<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mujin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mujin/</author_url>
  <blog_title>思いて学ばざれば</blog_title>
  <blog_url>https://mujin.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>三国</anon>
  </categories>
  <description>筑摩書房『三国志』蜀志来敏伝に引く『諸葛亮集』 将軍の来敏は上役に対してあからさまに、「……」と述べた。 原文はこれ。 將軍來敏對上官顯言：「……」。 わたしには『将軍の来敏が上官顕（という姓名の人物）に対して「……」と言った』と書いてるように見える。この人もそう読んでるっぽい。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmujin.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20081029%2Fp3&quot; title=&quot;上官顕 - 思いて学ばざれば&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-29 00:00:02</published>
  <title>上官顕</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mujin.hatenadiary.jp/entry/20081029/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
