<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>musashino007</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/musashino007/</author_url>
  <blog_title>武蔵野つれづれ草</blog_title>
  <blog_url>https://musashino007.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>◇英語の歌を読む</anon>
    <anon>◇思い出（信州時代）</anon>
  </categories>
  <description>イギリスの歌手メリー・ホプキン（Mary Hopkin）が1968年（昭和43年）に歌って大ヒットした「Those Were the Days（邦題：悲しき天使）」。私が初めてこの曲に出会ったのは、1973年（昭和48年）の夏のことだった。 兄が大学1年、私が高校1年の夏。群馬から親戚（叔父叔母, 従姉妹たち）が長野に遊びに来た時に、みんなで新潟県上越市の谷浜海水浴場に出かけた。 その日は昼過ぎまでみんなと浜辺で遊んだあと、従姉妹たちは長野に帰って行ったが、私たち兄弟だけは残ってテントで一泊した。熱くなった砂浜の上にテントを張って、虫の侵入を避けながら寝るのは、中々しんどかったが、なんだか大人…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmusashino007.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F10%2F26%2F125407&quot; title=&quot;🙋‍♂️懐かしの英語の歌を読む(19) Mary Hopkin「Those Were the Days（邦題：悲しき天使）」 - 武蔵野つれづれ草&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/musashino007/20241011/20241011113657.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-26 12:54:07</published>
  <title>🙋‍♂️懐かしの英語の歌を読む(19) Mary Hopkin「Those Were the Days（邦題：悲しき天使）」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://musashino007.hatenablog.com/entry/2024/10/26/125407</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
