<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>music_mind</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/music_mind/</author_url>
  <blog_title>music_mind’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://music-mind.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋楽歌詞和訳</anon>
  </categories>
  <description>TOPPOP: Rod McKuen - Amor Amor ロッド・マキューンの「アモール・アモール」も和訳しておく。この曲はカバーである。 「Amor Amor」 Rod McKuen 日本語訳 アモール、アモール、アモール 僕が何度も繰り返して言うこのとても甘い言葉は僕は君のことが大好きという意味なんだ アモール、アモール、僕の恋人よ 僕が君の目の前に置くこの心を君は拒むのだろうか？ こんなに意味がはっきりしている言葉を僕は他に見つけられないよ僕の唇は君の耳元でより甘く囁きかけようとしているけれどどうした訳かそっと撫でるようなこの言葉は僕が知っているようにきれいに響かない アモール、アモ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmusic-mind.hatenablog.com%2Fentry%2F64cb05425710f7776c37d334d9e8a195_1&quot; title=&quot;「Amor Amor」 Rod McKuen 和訳 - music_mind’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-09-09 00:56:14</published>
  <title>「Amor Amor」 Rod McKuen 和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://music-mind.hatenablog.com/entry/64cb05425710f7776c37d334d9e8a195_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
