<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>music-sakamoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/music-sakamoto/</author_url>
  <blog_title>坂本かおるの合唱ってたのしぃぃ！</blog_title>
  <blog_url>https://music-sakamoto.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ちょっとヒント</anon>
  </categories>
  <description>*:・ﾟ ₍ᐢ•ﻌ•ᐢ₎*:・ﾟメールアドレスが変わりました→ngo.paco.kaoru@gmail.com 金曜日クライネスに戴いた花束☆ リクエストした訳ではないのにかおるカラーで うふふ♡ 「中国では、「忘年」を本来、年の老いたことを忘れる意として「忘年忘義、振於無意」（『荘子』斉物論）のように用い、上下の年齢を問題にしない意にも用いている。 これを一年間の苦労を忘れる意に解釈し直したのが、日本人の工夫らしい。 と、検索したら出てきました。 そかぁ 年寄り向けの言葉なのね？！ んじゃ 大威張りで使おう！ 年忘れぇぇ～～～！ 本日の埼玉娘たちlessonを持ちまして、本年のすべての楽唱伝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmusic-sakamoto.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F12%2F29%2F165630&quot; title=&quot;忘年！ - 坂本かおるの合唱ってたのしぃぃ！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/music-sakamoto/20251229/20251229162023.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-29 16:56:30</published>
  <title>忘年！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://music-sakamoto.hatenablog.com/entry/2025/12/29/165630</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
