<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>music-sakamoto</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/music-sakamoto/</author_url>
  <blog_title>坂本かおるの合唱ってたのしぃぃ！</blog_title>
  <blog_url>https://music-sakamoto.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ちょっとヒント</anon>
  </categories>
  <description>vocalize は英語ならば o は二重母音で ヴォゥと発音して母音で歌うことですから、”音楽用語として”の但し書きが必要かもしれません。かおるめそっどではこれをもう少し広義にして「ろ」など子音を付けて歌うことを指しています。 歌詞を外して「ろ」で歌うだけで響きとハモリが良質になります。が、もちろん こふぃＢわ を経ていれば というこれも条件付きのことですけれど。 ここで気を付けたいのは、声帯同様表情筋や顎関節など一定の使い方を続けることは柔軟性を欠く状態になりかねない点です。 意地悪な声だけで生きていれば音域が狭くなるのと同じですね。ですから「ろ」だけを続けていると弊害も。そこで お の母…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmusic-sakamoto.hatenablog.com%2Fentry%2F67113b2d75b0f9556de9a8b4d94ce617_1&quot; title=&quot;ヴォカリーズ（音造りの肝※） - 坂本かおるの合唱ってたのしぃぃ！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/music-sakamoto/20251002/20251002145849.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-23 07:00:19</published>
  <title>ヴォカリーズ（音造りの肝※）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://music-sakamoto.hatenablog.com/entry/67113b2d75b0f9556de9a8b4d94ce617_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
