<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>co5tton22</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/co5tton22/</author_url>
  <blog_title>KPOPの和訳日本語訳</blog_title>
  <blog_url>https://musickpop.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Young K (ヨンケイ)</anon>
  </categories>
  <description>너의 두 손으로 君の両手で 나를 잡고 말해 僕を掴んで言う 그 누구에게도 못할 얘기 誰にも言えない話 내 자리는 여기 僕の場所はここ 너의 곁에 君のそばで 가만히 들어 주기만 할게 じっと聞いてあげるからね 하루 종일 一日中 여기저기서 이리저리 치이다 行く先々で至るところに傷を負って 지친 목소리여도 괜찮아 疲れ果てた声でも大丈夫 I want you to know I'm the only one 아무 말이나 해도 들어 주며 僕は どんな話でも 受け入れて 고개를 끄덕일 사람 じっくり聞いてあげられる人だよ So tell me baby I'll be you…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmusickpop.hatenadiary.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F10%2F011802&quot; title=&quot;Microphone (feat. Dvwn) / Young K(ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】 - KPOPの和訳日本語訳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-10 01:18:02</published>
  <title>Microphone (feat. Dvwn) / Young K(ヨンケイ) 【日本語訳・和訳】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://musickpop.hatenadiary.com/entry/2021/09/10/011802</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
