<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>SwissCottage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/SwissCottage/</author_url>
  <blog_title>Slow Music 。</blog_title>
  <blog_url>https://musicman.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>洋楽（米）</anon>
    <anon>洋画</anon>
  </categories>
  <description>バッドリー・ドローン・ボーイの主題歌をたまたま聞いて知った、ヒュー・グラント主演の映画「アバウト・ア・ボーイ」。そしてたまたま本屋でその「アバウト・ア・ボーイ」のセリフ集（台本）を見つけたので、英語のヒアリング教材にすることにした。ヒアリング教材に使う前にセリフ集を通して読んでみた。 こういった映画のセリフ集の本がいいのは、英語と和訳だけでなく、ストーリーにある社会・文化的な背景や言葉の裏にある意味までちゃんと説明してくれていること。 「アバウト・ア・ボーイ」もDVDを買って見たけど、ええ！実はそういった意味だったんだと知ったことも多くて読んでいておもしろかった。この映画、地味だけどいい映画だ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmusicman.hatenablog.com%2Fentry%2F20121216%2F1355676146&quot; title=&quot;アバウト・ア・ボーイ - Slow Music 。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-16 01:42:26</published>
  <title>アバウト・ア・ボーイ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://musicman.hatenablog.com/entry/20121216/1355676146</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
