<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mutronix</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mutronix/</author_url>
  <blog_title>焚書官の日常</blog_title>
  <blog_url>https://mutronix.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヤン名(ヤングな名前の略、でありヤンキー名前の略ではない)が増加し、名前のなかの「漢字」が重さを失って見えるのは何故だろう、そもそもの発端は、あの「画数がよいわるい」とかいうオカルトのせいではないか、などと考えていたのでした。一生懸命考えて、深い意味を持った名前を付けても、「あ、これ画数悪い」という意味不明のお告げによっていとも簡単に同音異字に書き換えられてしまうというのは、昔からあったことなのだろうか？ いいのか？ 漢字をそんなに簡単に置き換えて。あ。音によって人から呼ばれることのほうが大事だから漢字より音を取るという考え方もあるか。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmutronix.hatenadiary.org%2Fentry%2F20030122%2Fp5&quot; title=&quot; そもそも - 焚書官の日常&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2003-01-22 00:00:05</published>
  <title> そもそも</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mutronix.hatenadiary.org/entry/20030122/p5</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
