<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mutronix</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mutronix/</author_url>
  <blog_title>焚書官の日常</blog_title>
  <blog_url>https://mutronix.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>murmur</anon>
  </categories>
  <description>問題はその後で、次何を読んだらいいかとか、この本のここに書いてあることは、これを読むともっと掘り下げて書いてあるとか、そのようなことを誰も教えてくれないということ、なのだ。「読み方は人それぞれ」、だろうか？ それは「言語化できない」ということを言い換えているだけでは、ないのだろうか。ぼくが国語の先生に抱いているモヤモヤは、このへんにあると思う。テクニックとして言語化できるかもしれない部分の前で、「人それぞれ」「あとは自分で感じてください」などと言われると、正直「えー」と思う。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmutronix.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040122%2Fp2&quot; title=&quot;売れた・買った・読んだ - 焚書官の日常&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-01-22 00:00:01</published>
  <title>売れた・買った・読んだ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mutronix.hatenadiary.org/entry/20040122/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
