<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mutsumi_a</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mutsumi_a/</author_url>
  <blog_title>ＮＥＴタワムレ録</blog_title>
  <blog_url>https://mutsumi-a.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ものごっつー唐突なんですが、ちょっとね、今、『アルプスのハイジ』のヤギのユキちゃんが日本名な件について調べてたんですけどね。いや、なんでそんなこと調べてたのかは深く追求しないでもいいんですよ、問題はユキちゃんですよ。なんか前に聞いたことあったんだよなー、原作原文から日本名なワケじゃなくて、たしかその地方の『雪を表す単語な名前』だったんだよなー、とか思って調べてたんですよ。英語でいうと『snow』ちゃん、とか。んで、色々検索したんですが、どーやら原文では『Schneehoeppli』と表記されているそうです。はッ、何語か控えとくの忘れたッ。ちなみに英訳すると『(little) Snow flak…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmutsumi-a.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050428&quot; title=&quot;知的風。 - ＮＥＴタワムレ録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-04-28 00:00:00</published>
  <title>知的風。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mutsumi-a.hatenadiary.org/entry/20050428</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
