<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naco0301</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naco0301/</author_url>
  <blog_title>なこの歌詞翻訳ページ</blog_title>
  <blog_url>https://mxnaco.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>난 누군지 몰라 自分が誰かわからない 내가 누군지 아무도 몰라 自分が誰なのか誰も知らない 웃는 게 기쁜지도 잘 몰라 嬉しいから笑うのかもよくわからない 슬픈 게 아픈지 이제 몰라 辛いから悲しいのかもよくわからない 여긴 그저 컴컴한 곳 ここは真っ暗な場所 시끄러운 소리만 가득한 곳 耳障りな音だけで満たされた場所 두 손으로 양쪽 두 귀를 막고 両手で耳を塞ぐけど 보니 안개로 가득 찬 삭막한 곳 霧のかかった寂しい場所 fallin’ 이 어둠 속에서 落ちていく この闇の中に calling 소리저 불러봐도 大声で 助けを呼んでも drowning 숨 쉴 수 없어…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmxnaco.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F10%2F13%2F045437&quot; title=&quot;【日本語訳】JOOHONEY - SMOKY / MONSTA X ジュホン MIXTAPE - なこの歌詞翻訳ページ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-13 04:54:37</published>
  <title>【日本語訳】JOOHONEY - SMOKY / MONSTA X ジュホン MIXTAPE</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mxnaco.hatenadiary.jp/entry/2020/10/13/045437</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
