<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>myougadani</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/myougadani/</author_url>
  <blog_title>茗荷バレーで働く編集長兼社長からの手紙―ルネッサンス・パブリッシャー宣言、再び。</blog_title>
  <blog_url>https://myougadani.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>コピーエディターのバイブル、ブッチャーの10章の復習に突入しました。ブッチャーの正式名称は、Butcher's Copy-editing: The Cambridge Handbook for Editors, Copy-editors and Proofreadersで、なかなか良くできている本で、２年間、読書会を続けていることは以前にも書いたことがあります。もともと、10章がBibliographical referencesで、書誌の扱い方が書かれている章であり、10章からはじめたということがあります。10章の後でこの本の始めから順にやっていっていたのですが、新人が入って書誌的なことをき…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmyougadani.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080905&quot; title=&quot;コピーエディターのバイブル、ブッチャーの10章の復習に突入しました - 茗荷バレーで働く編集長兼社長からの手紙―ルネッサンス・パブリッシャー宣言、再び。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/myougadani/2008-09-05.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-05 00:00:00</published>
  <title>コピーエディターのバイブル、ブッチャーの10章の復習に突入しました</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://myougadani.hatenadiary.org/entry/20080905</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
