<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>myougadani</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/myougadani/</author_url>
  <blog_title>茗荷バレーで働く編集長兼社長からの手紙―ルネッサンス・パブリッシャー宣言、再び。</blog_title>
  <blog_url>https://myougadani.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>そもそも、この文章を日本語の文章と呼べるのか？（ ）の中のカッコを二重括弧にするとか、法律の書き方にルールはないのだろうか？法務省に編集者を雇い入れるべきではないのだろうか。あるいは立法府に？ - 第 5 条 労働者は、その養育する 1 歳に満たない子について、その事業主に申し出ることにより、育児休業をすることができる。ただし、期間を定めて雇用される者については、次の各号のいずれにも該当するものに限り、当該申出をすることができる。 一 当該事業主に引き続き雇用された期間が 1 年以上である者 二 その養育する子が 1 歳に達する日（以下「1 歳到達日」という。）を超えて引き続き雇用されることが…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmyougadani.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111114&quot; title=&quot;日本語を軽んじるにもほどがある - 茗荷バレーで働く編集長兼社長からの手紙―ルネッサンス・パブリッシャー宣言、再び。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-11-14 00:00:00</published>
  <title>日本語を軽んじるにもほどがある</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://myougadani.hatenadiary.org/entry/20111114</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
