<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mysterydancer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mysterydancer/</author_url>
  <blog_title>Mystery Paradise &amp; Une photo, deux bière et trois vin et ...</blog_title>
  <blog_url>https://mysterydancer.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>tools and parts 道具・文具・家具</anon>
  </categories>
  <description>140417005tx5.jpg I can't find the ward of this good both in French dictionaries and English dictionaries. The owner, one of the construction worker, says that we call it Bakanaga (Ba-ka-na-ga). It means Foolishly Long. It must be a very popular goods. Fishers and worker in the fish market wear it co…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmysterydancer.hatenadiary.org%2Fentry%2F56a4c185f06b03d59e4720454b58d9a7&quot; title=&quot;バカナガ　l&amp;#39;échassier - Mystery Paradise &amp;amp; Une photo, deux bière et trois vin et ...&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mysterydancer/20251010/20251010141812.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-05-04 20:55:05</published>
  <title>バカナガ　l'échassier</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mysterydancer.hatenadiary.org/entry/56a4c185f06b03d59e4720454b58d9a7</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
