<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mysterydancer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mysterydancer/</author_url>
  <blog_title>Mystery Paradise &amp; Une photo, deux bière et trois vin et ...</blog_title>
  <blog_url>https://mysterydancer.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>cake（ケーキ）</anon>
  </categories>
  <description>08219003.jpg Kouign-amann has become one of popular cakes in Tokyo these years. Firstly I thought &quot;amann&quot; means &quot;armond&quot;, but this means butter. Kouign is a cake. After all this is a butter cake. (@西荻駅、Nishiogi Station, Suginami ward)</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmysterydancer.hatenadiary.org%2Fentry%2F924c4382aead396bfc150e83374a5e73&quot; title=&quot;クイニィアマン Kouign-amann - Mystery Paradise &amp;amp; Une photo, deux bière et trois vin et ...&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mysterydancer/20251010/20251010121733.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-30 23:25:19</published>
  <title>クイニィアマン Kouign-amann</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mysterydancer.hatenadiary.org/entry/924c4382aead396bfc150e83374a5e73</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
