<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mysterydancer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mysterydancer/</author_url>
  <blog_title>Mystery Paradise &amp; Une photo, deux bière et trois vin et ...</blog_title>
  <blog_url>https://mysterydancer.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>music 音楽</anon>
  </categories>
  <description>悲しき鉄道員 [日本語訳付き] ショッキング・ブルー 本国ではまったく売れなかった・・・日本では毎日流れていたのにね。山男には惚れるなよ。カウボウイには恋するな。まあ、そういうジャンル。鉄道員なんか愛するな。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmysterydancer.hatenadiary.org%2Fentry%2Fd722200d31b67fe2a8744f16e868d825&quot; title=&quot;悲しき鉄道員  [日本語訳付き] 　ショッキング・ブルー - Mystery Paradise &amp;amp; Une photo, deux bière et trois vin et ...&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-09 20:18:47</published>
  <title>悲しき鉄道員  [日本語訳付き] 　ショッキング・ブルー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mysterydancer.hatenadiary.org/entry/d722200d31b67fe2a8744f16e868d825</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
