<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miria-81</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miria-81/</author_url>
  <blog_title>やっぱり英語！｜海外旅行や仕事で使える英語・海外ドラマ・英語育児などのこと</blog_title>
  <blog_url>https://mywonder.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>許可・承諾を求める／返事をする英語</anon>
  </categories>
  <description>「～してもいいですか？」「～してもかまいませんか？」と相手に許可や承諾を求めるときの英語は、May I ～(動詞)？／Can I ～(動詞)？を基本フレーズとして覚えましょう。 May I ～？のほうが丁寧な響きがあり、Can I ～?は、ややくだけた感じがあります。また、より相手を尊重した響きになるmind（気にする）を使った英語表現、let（～させる）を使った婉曲的な英語表現などもあります。 ＜１＞「～してもいいですか？／かまいませんか？」の英語表現 ・May I use your telephone？（電話を使ってもいいですか？） ＊人の電話やPCを借りてその場で使いたい場合、日本語では…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmywonder.hatenablog.com%2Fentry%2Fpermission&quot; title=&quot;「～してもいいですか？」とその返事（許可・許諾）の英語 - やっぱり英語！｜海外旅行や仕事で使える英語・海外ドラマ・英語育児などのこと&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-02-12 16:41:59</published>
  <title>「～してもいいですか？」とその返事（許可・許諾）の英語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mywonder.hatenablog.com/entry/permission</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
