<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>myyeorum</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/myyeorum/</author_url>
  <blog_title>飛んで火にいる夏の虫</blog_title>
  <blog_url>https://myyeorum.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>tripleS</anon>
  </categories>
  <description>때론 Sentimental時にはセンチメンタル 원해 특별한 걸特別なものがほしいの 누구나 꿈꾸는 Love (Oh Love)誰もが夢見る愛 애써 노력하지 않아도 뭔가 통하는 그런 Love無理に努力しなくても何かが通じる そんな愛 언제부턴가 시작된 Feelingいつからか始まった感情 계속 날 네게로 끌어당겨私を君のもとに引き寄せつづける 다 알 수 없는 너의 표정 하나까지도全部は分からない君の表情ひとつまでも 나는 자꾸만 궁금해져私は何度だって気になるんだよ 어쩜 낯선 이 느낌이 싫지 않아 なぜか慣れないこの感じが嫌じゃない 너와 나의 손이 살짝 닿았을 때君と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmyyeorum.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F08%2F26%2F023308&quot; title=&quot;【和訳】tripleS - 미열 37.5 - 飛んで火にいる夏の虫&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-26 02:33:08</published>
  <title>【和訳】tripleS - 미열 37.5</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://myyeorum.hateblo.jp/entry/2024/08/26/023308</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
