<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>n2s</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/n2s/</author_url>
  <blog_title>n2s アーカイブス</blog_title>
  <blog_url>https://n2s.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>やはりWET(Written Every Times)なのかな、とWEB+DB PRESS Vol.44のとある特集を読みながらふと思った。WEB+DB PRESS Vol.44作者: 鵜飼文敏,ミック,はまちや2,小飼弾,萩本順三,角田直行,きたみりゅうじ,小田慎一郎,河合太郎,大野道誉,宇野浩史,田中洋一郎,大塚知洋,nanto_vi,縣俊貴,岩澤直樹,下岡秀幸,山本陽平,伊藤直也,高井直人,永安悟史,角谷信太郎,高林哲,WEB+DB PRESS編集部出版社/メーカー: 技術評論社発売日: 2008/04/23メディア: 大型本購入: 2人 クリック: 31回この商品を含むブログ (50件…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fn2s.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20080719%2Fp1&quot; title=&quot;DRY(Don&amp;#39;t Repeat Yourself) の対義語って - n2s アーカイブス&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51pOyJ1fsML._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-07-19 00:00:00</published>
  <title>DRY(Don't Repeat Yourself) の対義語って</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://n2s.hatenadiary.jp/entry/20080719/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
