<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>na6ko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/na6ko/</author_url>
  <blog_title>narukoの開発メモ</blog_title>
  <blog_url>https://na6ko.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こちらのリストの管理上、 MAME に付属している hash/pcecd.xml を抽出して csv ファイルを作っている. ここでいくつか間違いがあるので直してみた. やっていると母国語が英語であろう人が書いた日本語の解釈に困ることがある気がしてきた. 基本ルール なぜか抜けている &amp; を足す 体験版や開発流出品は除外する バージョン違いはわたしの目的では気にしないつもりなので1ゲームは1つを割り振る 明らかな間違いは直す 全角英数は半角, SJIS 依存してそうな記号は変える 意味として重複している副題、重要ではないと勝手に判断した副題は消す 修正差分とそれの私の解釈 1,2c1,2 &lt; …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fna6ko.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F06%2F18%2F231446&quot; title=&quot;MAME についているソフトリストの間違い探し - narukoの開発メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-18 23:14:46</published>
  <title>MAME についているソフトリストの間違い探し</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://na6ko.hatenadiary.jp/entry/2019/06/18/231446</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
