<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nagatsukinijiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nagatsukinijiko/</author_url>
  <blog_title>LOSTMAN NEED BLUES DRIVE MONSTERS</blog_title>
  <blog_url>https://nagatsukinijiko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>色んなバンドのツアー名に「Oneman Tour」などと書かれているので、バンドの世界には「オネーマンツアー」とか「オネーマンライブ」とかいう用語があるんだなあと漠然と思っていた。 割と最近、「オネーマンライブってどんなことやるライブのことを言うんだろう。『東名阪』みたいな使い方なんかな？それともインディーズからメジャーに上がる時のライブとかの意味かな？」と思い立ち、「oneman ライブ」って検索したら ワンマンライブ って普通に出てきて、アアッ！（恥）ってなった。 自分は相当のバカだと思った。 イヤでも、ツーマンとか対バンツアーとかは日本語で書くくせに何でワンマンツアーになった途端カッコつ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnagatsukinijiko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2018%2F03%2F21%2F224712&quot; title=&quot;Oneman Tour をオネーマンツアーと読んでいた - LOSTMAN NEED BLUES DRIVE MONSTERS&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-03-21 22:47:12</published>
  <title>Oneman Tour をオネーマンツアーと読んでいた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nagatsukinijiko.hatenablog.jp/entry/2018/03/21/224712</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
