<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nagatsukinijiko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nagatsukinijiko/</author_url>
  <blog_title>LOSTMAN NEED BLUES DRIVE MONSTERS</blog_title>
  <blog_url>https://nagatsukinijiko.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文房具・手帳</anon>
  </categories>
  <description>見出しに使う「・」←この点を「バレット」（bullet=弾丸）と呼ぶのでバレットジャーナル。 この「・」、日本語では何と呼ぶのか知っていますか？ わたしは正式名称は知らないけど、一部の界隈ではこれを「ポツ」もしくは「黒ポツ」と呼ばれていることを知っている。 例えば会議で資料を読み上げる時、黒ポツを付けた箇条書きの一つ目の項目について説明したあとに 「それでは2番目のポツに移らさせていただきますが…」 などと言ったりする。 また、地域ごとに設置されている「障害者就労・生活支援センター」のことを行政関係の人たちは「就労」と「生活」の間のポツに焦点を当て「ナカポツセンター」とか「就ポツ」（←この呼び…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnagatsukinijiko.hatenablog.jp%2Fentry%2F2019%2F11%2F29%2F224914&quot; title=&quot;バレットジャーナルについて片手間で考えてみた - LOSTMAN NEED BLUES DRIVE MONSTERS&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nagatsukinijiko/20191129/20191129222452.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-29 22:49:14</published>
  <title>バレットジャーナルについて片手間で考えてみた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nagatsukinijiko.hatenablog.jp/entry/2019/11/29/224914</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
