<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Nagi1995</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Nagi1995/</author_url>
  <blog_title>華氏65度の冬</blog_title>
  <blog_url>https://nagi1995.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>The Beatles</anon>
  </categories>
  <description>｢Dig A Pony｣の次には別の曲を予定していたのだけど、同じアルバム｢Let It Be｣の中に収められている｢Dig A Pony｣と｢Dig It｣には私の中でずっと｢兄弟曲｣みたいなイメージがあるので、｢Dig A Pony｣を取り上げた以上は｢Dig It｣も取り上げておかなければ何となく落ち着かない気がする。だからこの際、併せて翻訳することにした。 ちなみに私は｢失敗作｣だとか｢破産した作品｣だとか何かと酷評されることの多いこの｢Let It Be｣というアルバムをかなり好きだし、発売時期は早かったけど録音時期は遅かったという理由で実質的に｢ビートルズ最後のアルバム｣と見なされ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnagi1995.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F08%2F27%2F184101&quot; title=&quot;Dig It もしくはこのブログでやってること (1969. The Beatles) - 華氏65度の冬&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/N/Nagi1995/20170827/20170827130207.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-08-27 18:41:01</published>
  <title>Dig It もしくはこのブログでやってること (1969. The Beatles)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nagi1995.hatenablog.com/entry/2017/08/27/184101</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
