<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naie</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naie/</author_url>
  <blog_title>naieの文字霊日記</blog_title>
  <blog_url>https://naie.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>だが、「卮」は「巵」の新字体とあった。ならば「巵」は旧字体である。よって、「㔾＝巴」であり、「卩」ではないが、「卩＝ふしづくり」で「木の節の部分」であるからこの「節（ふし）」はまさに「渦巻き紋様」である。「卩＝㔾＝巴」は盛りあがった渦巻き文様の形状でイコール（equal）である・・・ 「巴蜀 (ハショク) 」は水が渦巻いた模様。巴は「邑（阝）・色・岊・皅・把（把握）・色（七色）」の部分でもある・・・ そして、「氾（ひろがる・水があふれ広がる・ハン・あまねく広がる・氾濫＝洪水」は「うねり上がって流れる水」である・・・ハンランは「叛乱、反乱」で、デモ（demo）を逸脱する法的な秩序、治安を乱す暴動…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaie.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160712%2F1468341638&quot; title=&quot;　２１１１日目・・・「危険考」・・・タバコが切れてはどうしょうもないが、以前、訪ねてきた近所の中学生だった「Ｍちゃん」にタバコのパッケージに記録されている健康被害の警告文を読み上げられたコトがあるが・・・「毒なのに、オジちゃん、どうして喫（吸・す）うの？」だった・・・健康に「危険」だョなッ・・・「危＝厃+㔾（卩・ふしづくり・わりふ・セツ・セチ・木の節の部分）」であり、「厄（厄介）」、「氾（氾濫）」、「犯（犯人）」、「卮＝巵（シ）＝酒の器・杯」も、中身は「㔾＝卩」で、漢字辞典では「已（既に・〜のみ・〜だけ） - naieの文字霊日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-12 01:40:38</published>
  <title>　２１１１日目・・・「危険考」・・・タバコが切れてはどうしょうもないが、以前、訪ねてきた近所の中学生だった「Ｍちゃん」にタバコのパッケージに記録されている健康被害の警告文を読み上げられたコトがあるが・・・「毒なのに、オジちゃん、どうして喫（吸・す）うの？」だった・・・健康に「危険」だョなッ・・・「危＝厃+㔾（卩・ふしづくり・わりふ・セツ・セチ・木の節の部分）」であり、「厄（厄介）」、「氾（氾濫）」、「犯（犯人）」、「卮＝巵（シ）＝酒の器・杯」も、中身は「㔾＝卩」で、漢字辞典では「已（既に・〜のみ・〜だけ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naie.hatenadiary.org/entry/20160712/1468341638</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
