<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakagawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakagawa/</author_url>
  <blog_title>I was alive in Wakayama.</blog_title>
  <blog_url>https://nakagawa.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「chore」の発音は「チョア」（発音記号の出し方が分からない。「ch」は「k」じゃなくて「t」の音らしい。）。でも、「small jobs」とか「odd jobs」とか言った方が分かり易いらしい。 「I think so. ←→ I don't think so.」とは言うけど、「I don't hope so.」とは言わず、「I hope so. ←→ I hope not.」と言うらしい。「I don't think so.」とは言うくせに、基本的に「so」は、肯定的表現にのみ使うらしい。なので、「afraid」の反対みたいなものらしい。これ、暗記しないと覚えないと思う（日本語以外のIM…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakagawa.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050611%2F1118477277&quot; title=&quot;覚えておこうと思ったこと - I was alive in Wakayama.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-06-11 17:07:57</published>
  <title>覚えておこうと思ったこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakagawa.hatenadiary.org/entry/20050611/1118477277</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
