<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakaii</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakaii/</author_url>
  <blog_title>翻訳論その他</blog_title>
  <blog_url>https://nakaii.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>月報エッセイの内容は、そのほぼすべてが「こことよそ」に取り込まれている。フロイトの夢の話も別ではない。けれどエッセイを締めくくる、右に引いた段落の要諦と言ってもいいかもしれない、中段のよじれた文による記述は別かもしれない。「私はむしろ今の自分の方こそ、考えのなかった二十代の自分が見ている夢かもしれない」。この文は小説のなかに取り込まれていない、作品の外部のその場に留め置かれている、そのように見える。しかし、それは表面上のことである。先に見たバス通りの言表の言語の体内に込められた、過去の自分が現在の自分のことを思い出しているという状態は、現在の自分（六十歳の自分）が過去の自分（二十代の自分）の見…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakaii.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F09%2F12%2F111211&quot; title=&quot;暗いバス通り――保坂和志「こことよそ」論（７） - 翻訳論その他&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-09-12 11:12:11</published>
  <title>暗いバス通り――保坂和志「こことよそ」論（７）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakaii.hatenablog.com/entry/2019/09/12/111211</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
