<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakaii</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakaii/</author_url>
  <blog_title>翻訳論その他</blog_title>
  <blog_url>https://nakaii.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>小説家の桜庭一樹氏が8月25日付朝日新聞朝刊に掲載された文芸時評（以下①と呼ぶ）中、自作「少女を埋める」（文學界9月号）への評に異議を唱えている。私は評者である鴻巣友季子氏が提示した作品の読み方、また、9月7日付朝日新聞朝刊文化欄の記事「本紙『文芸時評』の記述めぐり議論」（以下②と呼ぶ）内の見解やEvernoteの記事「８月の朝日新聞文芸時評について。」（以下③と呼ぶ）において表明した考え方には、桜庭氏がTwitterで言うとおり、かなりの「無理」があると思う。以下そのことについて書く。 まず作品の読み方についてだが、①において鴻巣氏は、次のとおり、主人公で語り手の「冬子」の母親が父親を介護中…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakaii.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F13%2F203115&quot; title=&quot;解釈の独善性について - 翻訳論その他&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-13 20:31:15</published>
  <title>解釈の独善性について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakaii.hatenablog.com/entry/2021/09/13/203115</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
