<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakakzs</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakakzs/</author_url>
  <blog_title>空中の杜</blog_title>
  <blog_url>https://nakamorikzs.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記・雑文</anon>
  </categories>
  <description>最近、このブログでもたまにマンガや本の感想を書いたりしますよね。うちのブログだけではなく、感想を書くときによく使われる『面白い』。この言葉から思ったことを今日は書いてみようと思います。goo辞書で「面白い」を和英検索してみると、「interesting; entertaining; amusing; merry; pleasant; delightful; 《こっけいな》funny; 《奇妙な》odd [funny, queer].」という数々の単語が出てきます。そしてこれらは英語の原義的に笑う時、興味をひかれる時など、様々な使い分けがあります。しかし日本語ではどれも単語的には『面白い』である…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakamorikzs.net%2Fentry%2F20080415%2F1208182174&quot; title=&quot;『面白い』を的確に使用するのはなかなか難しい - 空中の杜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-04-15 23:09:34</published>
  <title>『面白い』を的確に使用するのはなかなか難しい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakamorikzs.net/entry/20080415/1208182174</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
