<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakatsu-ryohei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakatsu-ryohei/</author_url>
  <blog_title>Nakatsu Ryoheiのシンガポール通信</blog_title>
  <blog_url>https://nakatsu-ryohei.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>３１日のシンガポール航空便で日本からシンガポールに戻った。シンガポールは冬とはいえ相変わらず３０度の気温である。大晦日の夜はモハメッド・スルタン通りの和食レストランで食事をした。大型スクリーン上では日本の紅白を放映していたが、３０度の気温の中ではあまり現実感がない。シンガポールに向かう飛行機の中で、ナジーム・ニコラス・タレブ著の「ブラック・スワン」（全２巻）を読んだのでその感想を。著者のタレブはレバノン人で、ウォートン・スクールでMBA修了、パリ大学で博士号取得の後トレーダーとしてトレーディングに従事するかたわら、ニューヨーク大学、マサチューセッツ大学で不確実性の研究を行っている。いわばトレー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakatsu-ryohei.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100102%2F1262398337&quot; title=&quot;シンガポール通信ーブラック・スワン - Nakatsu Ryoheiのシンガポール通信&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-02 11:12:17</published>
  <title>シンガポール通信ーブラック・スワン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakatsu-ryohei.hatenadiary.org/entry/20100102/1262398337</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
