<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakatsu-ryohei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakatsu-ryohei/</author_url>
  <blog_title>Nakatsu Ryoheiのシンガポール通信</blog_title>
  <blog_url>https://nakatsu-ryohei.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>和辻哲郎の「鎖国」は、彼の著書の中では極めて分かりやすく面白い本である。私にとっては「古寺巡礼」に匹敵するかそれ以上に興味を持って読んだ本であり、一挙に読み終えることができた。その理由の１つは、海外との交流を断ち切る鎖国という特殊な政策を日本がとるに至る状況が、当時の歴史的事実を記述することによってなされているからである。和辻哲郎の著書は「古寺巡礼」以降は観念的記述が多くなり、書かれているテーマに興味を持っている読者以外にとっては時には退屈になるものが多い。しかしながらこの本では、歴史上の出来事を時間に沿って解りやすく記述してあり、いわゆる「歴史読本」的な本として楽しく読む事ができる。これが面…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakatsu-ryohei.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140302%2F1393765810&quot; title=&quot;シンガポール通信−和辻哲郎「鎖国」２ - Nakatsu Ryoheiのシンガポール通信&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-03-02 22:10:10</published>
  <title>シンガポール通信−和辻哲郎「鎖国」２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakatsu-ryohei.hatenadiary.org/entry/20140302/1393765810</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
