<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakolife</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakolife/</author_url>
  <blog_title>なこのすけらいふ</blog_title>
  <blog_url>https://nakolife.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>今年は熊による人的被害が異常に多いですよね。 北海道、東北、北陸だけでなく、西日本でも人との接触が増えているそうで、本当に憂慮する事態です。今年はキャンプに出かける際にも熊の出没情報を調べるようになりました。外国語学習アプリ「デュオリンゴ」で毎日英語の勉強をしているのですが、例文に「bear」という単語が結構な頻度で出てくるんです。 デュオリンゴの例文。「bear」は頻出する単語です。 ピクニックやキャンプシーンにも「bear」は時々出てきます。デュオリンゴで勉強していて「アメリカでは日本以上に熊との関わりが深いのかも」と思うようになりました。そこで「熊出没 アメリカ」で調べてみると下記のよう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakolife.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F07%2F214139&quot; title=&quot;デュオリンゴに見るアメリカでの熊と人との関係 - なこのすけらいふ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nakolife/20231107/20231107213422.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-07 21:41:39</published>
  <title>デュオリンゴに見るアメリカでの熊と人との関係</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakolife.hatenablog.com/entry/2023/11/07/214139</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
