<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nakolife</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nakolife/</author_url>
  <blog_title>なこのすけらいふ</blog_title>
  <blog_url>https://nakolife.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>奈良の元興寺。ならまちにありますが、まだ行ったことがありません。 白珠（しらたま）は 人に知らえず 知らずともよし 知らずとも 我し知れらば 知らずともよしこちらは万葉集の中の一首です。作者は「僧」とだけ伝わっています。 私はこの歌を高校時代に国語で習い、今でもとても印象に残っています。この歌の注釈は 一説によると「元興寺の僧が一人修行を積んで智識も多かったが、世に顕われるところとならず、人々が軽蔑していた。これによって僧がこの歌を作って自身の才能を嘆いた」という。 万葉百科 奈良県立万葉文化館より引用 となっています。簡単にいうと「ナルシストの負け惜しみ」的な歌といえるかもしれません。 しか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnakolife.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F02%2F212108&quot; title=&quot;学校時代に習った和歌 - なこのすけらいふ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nakolife/20231202/20231202211741.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-02 21:21:08</published>
  <title>学校時代に習った和歌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nakolife.hatenablog.com/entry/2023/12/02/212108</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
