<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>バビロン、英日翻訳ソフトである。画面上のわからない単語の上でマウスをクリックすると、瞬時に日本語を表示してくれる。最近最新のバージョンにアップグレードしたのだが、Text-to-Speechの機能が加わっていて、発音も瞬時にわかるようになりさらに便利になった。ときどきちょっと変なこともあるが。たとえば、うちの子供の名前をそのまま発音させるとこんな感じ。Yusuke and Reoだが、普通のアメリカ人はこのように発音することが多い。Yusukee and Rio無理矢理日本語に近づけさせた発音。Yusukay and Raoなかなか遊べるフリーソフトである。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F20010511%2F989588859&quot; title=&quot;ばびろん - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2001-05-11 22:47:39</published>
  <title>ばびろん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/20010511/989588859</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
