<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>今の今まで同じ意味だと思ってましたが、どうやら違うらしいです。今日のbeer bashで”この二つの言葉、どう違うの？”と聞いたら変な顔された（笑）。 &quot;smart&quot;はいわゆる”利発な”という意味ですが、&quot;clever&quot;は状況を察知してお得になるように行動するのが上手なことを言うようです。&quot;cunning&quot;からネガティブな印象を取ったような感じだそうです。もっと簡単に言えば、 ”ブッシュはcleverだけれど、smartではない。” と言えるということらしい。。。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F20050211%2F1108170717&quot; title=&quot;smart &amp;amp; clever - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-11 10:11:57</published>
  <title>smart &amp; clever</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/20050211/1108170717</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
