<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>この単語の形容詞としての意味は中学一年で習うと思いますが、動詞としての意味はなかなか出てこないんじゃないでしょうか。少なくともオンライン版英辞郎には載ってませんでした。動詞だと調整するという意味になります。”ホイールを調整する”は&quot;true a wheel&quot;という具合です。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F20051025%2F1130312000&quot; title=&quot;今日の英語：true - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-25 16:33:20</published>
  <title>今日の英語：true</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/20051025/1130312000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
