<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>テクノロジ</anon>
  </categories>
  <description>知らなかったけれど、こんなのがあるんですね。 ISO/IEC 5218:2004 Information technology -- Codes for the representation of human sexes これによれば、 0: 不明 1: 男性 2: 女性 3: 該当なし (Not Applicable) しかし性別に該当なしって、やっぱりその、オカマ用なんでしょうかねぇ。 ところでUnicodeはより多くの状態を表す文字があるようです： U+26A2 DOUBLED FEMALE SIGN (lesbianism) U+26A3 DOUBLED MALE SIGN (male…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F20061004%2F1160028530&quot; title=&quot;性別のISO標準。 - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://images-jp.amazon.com/images/P/0321480910.09.MZZZZZZZ.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-10-04 15:08:50</published>
  <title>性別のISO標準。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/20061004/1160028530</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
