<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ざれごと</anon>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>RSS配信が何故か遅かったんでちょっと前の記事だけど、このPingMagの記事は面白い。 日本に短期滞在するだけの人も、必ず「プロダクト・ポエトリー」に遭遇するはず。これは様々な商品に“外国語”で記された、まるで詩のような短い文章のこと。サンドイッチやビール、栄養ドリンク、お菓子、化粧品、文具、家電、Tシャツなど、あらゆる商品で目にすることができる。 前々から気になっていたこの手の不思議な外国語の文章、それをこの記事では「プロダクト・ポエトリー」と呼んでいる。素晴らしいネーミングだ。 こういった文章は客観的な製品案内でもなければ、外国人を助けるためのものでもなく、ジェームズ・スタンローが著書「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F20070404%2F1175753206&quot; title=&quot;日本のプロダクト・ポエトリー - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-04-04 15:06:46</published>
  <title>日本のプロダクト・ポエトリー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/20070404/1175753206</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
