<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
    <anon>おんがく</anon>
  </categories>
  <description>= ミズーリ州。 昨日のSan Juan Bautistaのドイツ料理屋で隣に座った人々の会話が漏れ聞こえてきていたんだけれど、その話題のキーワードが「マズーラ」。なんだよそれと思ってよくよく聞き耳を立ててみると、どうやら&quot;Missouri&quot;の発音の一バリエーションらしい。ミズーリ州外部の人はほぼみんな「ミズーリ」と発音するけれど、ジモティは「マ（ミ）ズーラ」と発音する人も少なくないそうである。 ミズーリといえばパット・メセニーの生まれた州。Beyond The Missouri Sky (Short Stories)アーティスト: Charlie Haden出版社/メーカー: Polygra…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F20071228%2F1198900992&quot; title=&quot;今日の英語：Missouri - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41+82fTAD9L.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-12-28 13:03:12</published>
  <title>今日の英語：Missouri</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/20071228/1198900992</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
