<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>= 港湾労働者。 去年から続いていた西海岸の港湾ストライキ、帰国する駐在さんたちの荷物がいつ届くかわからない、とかいう話もちらほら耳にしてたけど、ようやく解決。で、そのニュースで出てくるのがこの&quot;longshoreman&quot;。先日のNPRで詳しく解説。 Learning More About Longshoremen And Their Powerful Union影響力があるので、組合がものすごく強力らしい。まあ確かに全世界に影響を与えられることを今回証明したわけだし。 関係ないけどこの語、「長い海辺の漢」という語源じゃなくて、&quot;along shore&quot;から来てるんだそう。なるほどね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F2015%2F02%2F23%2F000000&quot; title=&quot;今日の英語：longshoreman - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-23 17:00:00</published>
  <title>今日の英語：longshoreman</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/2015/02/23/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
