<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naotoj</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naotoj/</author_url>
  <blog_title>Hole In The Wall</blog_title>
  <blog_url>https://naotoj.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>おでかけ</anon>
    <anon>たべもの</anon>
    <anon>インド</anon>
    <anon>ヨーグルト</anon>
  </categories>
  <description>これらの違いについて、今日初めて理解したかも。まずヨーグルトとカード。昨日も書いたけど本来はヨーグルトは発酵物、カードはミルクを酸性の液体で凝固させたもの。ところが、 インドやスリランカなど南アジアの旧英国植民地では、むしろヨーグルトの意味で用いられることが多い（南アジアのカードについては、ダヒを参照）。 カード (食品) - Wikipedia ということで、インドではやっぱり&quot;yogurt == curd&quot;なんである。疑ってすまんかった、Cupertinoで会ったインドカップルさん。んで、今日昼食後に飲んだこれ、 バターミルク。これはYogurt/Curdの中で濃度の低いもののことを言うら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaotoj.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F06%2F19%2FYogurt%252C_Curd%252C_Buttermilk%252C_Dahi%252C_Lassi&quot; title=&quot;Yogurt, Curd, Buttermilk, Dahi, Lassi - Hole In The Wall&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://c1.staticflickr.com/5/4232/35012720480_1dde369688.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-19 18:00:00</published>
  <title>Yogurt, Curd, Buttermilk, Dahi, Lassi</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naotoj.hatenablog.com/entry/2017/06/19/Yogurt%2C_Curd%2C_Buttermilk%2C_Dahi%2C_Lassi</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
