<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>naoyan1111</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/naoyan1111/</author_url>
  <blog_title>JIRO RECORDS CHIBA</blog_title>
  <blog_url>https://naoyan1111.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>マジョルカ島で大久保より先にソンモイスのピッチに立ったことで、 それまであまり好きでなかった大久保が気になって仕方なくなりました(笑) マジョルカ島に行った当初は「大久保はこんなところで活躍できんのか？と 勝手に心配になってたわけだけど、試合が近づくにつれ徐々に 「がんばってくれ〜」という気持ちに・・・。 ソンモイスはキレイなスタジアムだったから日本人はきっと 観戦しやすいだろうな〜。売店の少なさが気になるけど。現地では「ソンモイス」と発音していたけど 日本の新聞なんかでは「ソンモッシュ」や「ソンモイッシュ」と いうカタカナ表記になってるね〜。どっちが正解？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnaoyan1111.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050110&quot; title=&quot;大久保が・・・ - JIRO RECORDS CHIBA&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-10 00:00:00</published>
  <title>大久保が・・・</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://naoyan1111.hatenadiary.org/entry/20050110</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
