<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nappo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nappo/</author_url>
  <blog_title>nappoの日記</blog_title>
  <blog_url>https://nappo.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私の愛するヴィドフランスで、ランチタイムを楽しんでいるときに、 隣の席のオバチャン２人が、会話で「どたキャン」を連発していました。 さも流行語のように、得意気に、必要以上に多く使うので なんだか気になって仕方ありませんでした。 昔はみんなが常用する言葉だったんだろなあ。 ということは、私たちが「超ヤバイ」とか、「マジで」とか、「イケメン」とか このままの調子で、オバチャンになっても使い続けてしまうと、 同じ現象になってしまうのでしょうか。 死語にならないうち切り替えなければ。 で、「おニュウ」をまだ使ってるのは、だめ？</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnappo.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060116&quot; title=&quot;土壇場でキャンセル - nappoの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-01-16 00:00:00</published>
  <title>土壇場でキャンセル</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nappo.hatenadiary.org/entry/20060116</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
