<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Nashix</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Nashix/</author_url>
  <blog_title>『25時、赤坂で』のセリフが好きすぎて、英語字幕で学習してしまうブログ</blog_title>
  <blog_url>https://nashix.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>普段はごく真面目な一人の英語学習者が、推しドラマ「25時、赤坂で」のキュン💕あふれる名ゼリフに添えられた英語字幕の数々を、とことん腹落ちするまで学びつくすという、世にも奇妙な等身大の推し活ドキュメンタリーブログへようこそ🤩 皆様、こんにちは。 本ブログでは、ドラマ「25時、赤坂で」の英語字幕を教材に、学習を進めています。 ドラマの公式サイトは、こちら！ www.tv-tokyo.co.jp 今日のセリフは、第5話から。ドラマ中で撮影が進む劇中劇ドラマ「昼のゆめ」のワンシーンからです。 「君を、誰にも渡したくない」 どこからどう見ても、キュン💕瞬間沸騰！🌋なセリフです。 場面は、美しい滝の前。劇…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnashix.hatenablog.jp%2Fentry%2F2025%2F06%2F30%2F114459&quot; title=&quot;「俺様爆弾」にキュン炸裂？！ドラマ『25時、赤坂で』名セリフ “I don&amp;#39;t wanna give you to anyone.” の翻訳を徹底考察！ - 『25時、赤坂で』のセリフが好きすぎて、英語字幕で学習してしまうブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-30 11:44:59</published>
  <title>「俺様爆弾」にキュン炸裂？！ドラマ『25時、赤坂で』名セリフ “I don't wanna give you to anyone.” の翻訳を徹底考察！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nashix.hatenablog.jp/entry/2025/06/30/114459</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
