<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nataliagoing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nataliagoing/</author_url>
  <blog_title>行き行きし</blog_title>
  <blog_url>https://nataliagoing.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カツン</anon>
  </categories>
  <description>下のエントリでも触れましたが、ワタシがECOさんの詞にどうして心動かされないのか、というと、ワタシにとって、あまりに言葉の選び方が直接的、ってことがある。 それはあの人が書くどのテーマに関しても同じなんだよなー。恋愛系もそうじゃない分野も。どんなジャンルの詞を書いても、なんか「日本語の奥深さ」っつーものを感じない。プロなのに、悪い意味でプロっぽくないっつーか。 あ、難しい言葉を使うってことじゃないよ！そういうことじゃないの。 例えば、好き、ってことを、「好き」という言葉で表現しちゃいそうな大雑把な言語感覚を感じる。 もしＥＣＯさんの詞がストリッパーだったら、パッパと服脱いじゃって、余韻とかなに…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnataliagoing.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101114%2F1289731676&quot; title=&quot;ウソ・ホント - 行き行きし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-11-14 19:47:56</published>
  <title>ウソ・ホント</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nataliagoing.hatenadiary.org/entry/20101114/1289731676</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
