<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Eigo_Navi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Eigo_Navi/</author_url>
  <blog_title>&quot;ネイティブ英語&quot;で英語を学ぶ</blog_title>
  <blog_url>https://native-eigo.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Vocabulary</anon>
  </categories>
  <description>“As much as I appreciate aaa, bbb.”について。 「aaaはありがたいけど、bbb。」という意味を表します。直訳すると「aaaなのと同じくらい、bbb。」であり、控えめに疑問や否定の気持ちを伝える時に使う表現です。 As much as I appreciate you invite me to dinner, I have to stay home tonight. (夕食に誘ってくれてありがたいけど、今夜は家にいないといけないんだ。) “As much as I appreciate A, B.”「ありがたいけど、ちょっと…💧」という気持ちを伝える時に使う構…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnative-eigo.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F06%2F10%2F235548&quot; title=&quot;As much as I appreciate that -ありがたいけど... - &amp;quot;ネイティブ英語&amp;quot;で英語を学ぶ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-10 23:55:48</published>
  <title>As much as I appreciate that -ありがたいけど...</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://native-eigo.hatenadiary.jp/entry/2022/06/10/235548</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
