<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nativecamp_blog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nativecamp_blog/</author_url>
  <blog_title>ネイティブキャンプ英会話ブログ | 英会話の豆知識や情報満載</blog_title>
  <blog_url>https://nativecamp.net/blog/</blog_url>
  <categories>
    <anon>実践英会話</anon>
    <anon>使える英語表現</anon>
    <anon>AOzora</anon>
  </categories>
  <description>「Fight」の使い方は英語圏では「戦う、争う」という意味で、日本での「がんばれ」のニュアンスと異なります。適切な応援表現として「You can do it」や「Don't give up」などがあります。また、和製英語は海外で通じないことが多いため、正しい英語表現を使うことが重要です。他にも、誤解を招きやすい英語フレーズが存在するため、正確な意味を理解し使い分ける必要があります。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnativecamp.net%2Fblog%2F20240408-fight&quot; title=&quot;【注意】「Fight！」って日本語の意味とは違う？ - ネイティブキャンプ英会話ブログ | 英会話の豆知識や情報満載&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nativecamp_official/20240408/20240408141554.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-08 11:05:00</published>
  <title>【注意】「Fight！」って日本語の意味とは違う？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://nativecamp.net/blog/20240408-fight</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
