<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>NavyFox</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/NavyFox/</author_url>
  <blog_title>パパ、英語子育てやってますブログ</blog_title>
  <blog_url>https://navyfox.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは、英語子育てパパです。 子どもって本当に好奇心旺盛で、いろんなものに興味がありますよね。 虫もその一つだと思います。 息子もその例にもれず、去年くらいから夏になると一緒にセミをつかまえに行くようになりました。 今年もすでに何度か行っているのですが、「セミをつかまえに行く」は英語で何と言えばいいのでしょうか？ まず、「セミ」はcicadaと言います。 発音は「スィケイダ」のような感じです。 （こどもちゃれんじをやっていたときに、DVDでも登場していたのでこの単語はすでに知っていました） 虫などを「つかまえる」はchatchやhuntを使います。 なので「セミをつかまえに行こう！」は L…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnavyfox.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2023%2F08%2F03%2F170000&quot; title=&quot;「セミをつかまえに行こう！」って英語でなんて言う？ - パパ、英語子育てやってますブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-03 17:00:00</published>
  <title>「セミをつかまえに行こう！」って英語でなんて言う？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://navyfox.hatenadiary.jp/entry/2023/08/03/170000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
