<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>negisiva</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/negisiva/</author_url>
  <blog_title>＋アイのニチジョウ。＋</blog_title>
  <blog_url>https://negisiva.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ニチジョウ</anon>
  </categories>
  <description>ちょっと気付いたこと。 アイが文章を書くとき、女性について触れるときは「女子」と表記するのに対し、 男性について触れるときには「男子」と書かずに「男性」という表記を使うことが大変多いようです。 何これ？アイの中にも、やっぱ女は若くあれ、という差別的な気持ちが強く根付いているのでしょうか。 でも「男子」っていう言い方はあまりにもしっくりこない…。 なんか女子中学生が「男子ー！掃除してよ！（いつもより高めの声で）」とか言うみたいだし。いやだ。 でも「女子」っていう語感はすごく好きなんです。 ジョシカク*1、とか、レグジョ*2、とか。 とりあえずこれからは、男性と女性の対比で書くときは、なるべく「男…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fnegisiva.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050125%2Fp3&quot; title=&quot;アイのポリティカル・コレクトネス。 - ＋アイのニチジョウ。＋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-01-25 00:00:02</published>
  <title>アイのポリティカル・コレクトネス。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://negisiva.hatenadiary.org/entry/20050125/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
