<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>neguran0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/neguran0/</author_url>
  <blog_title>neguran0’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://neguran0.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いとおしいという漢字は存在しない</anon>
  </categories>
  <description>、愛おしいとか――。 まさかと思いきや京極夏彦『続巷説百物語』にて。少なくとも一箇所、多分二箇所、ありました。江戸時代の話なんだけどなー。 この誤用（だと思うの古語辞典にも漢和辞典にも載ってないの）はいつ頃からあるんですか？江戸の本にもあるのかな。あるのか？一般的だったら辞書に載せるよな？ とりあえず神林長平は愛おしい常習者です。（大好き神林長平。いづれは愛を述べ立てたい。） キーボードで普通に打ってたら出て来ない筈なんだが。 単語登録してるのか？ ちょっと前のノートを引っくり返すと自分で感動することがある。おれすげえ！と思う。基本的に過去に遡るほど自分に対する尊敬度が増す。今の私より偉い。で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fneguran0.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050616%2F1118910391&quot; title=&quot; - neguran0’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-06-16 17:26:31</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://neguran0.hatenadiary.jp/entry/20050616/1118910391</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
