<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>neguran0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/neguran0/</author_url>
  <blog_title>neguran0’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://neguran0.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>広告が出ていたので慌てて書くのです。昨日息子が風呂場ではなかっぱのお風呂ポスターのはしっこに書いてある注意書きのなかの「水」を 「みずだよ！」と指摘したので大変驚きました。漢字を覚えているとは思っていなかったぜ。 ロゴを画像として認識しているんだなあ、と思っていた頃から、文字のかたちを共通のものとして 「おなじ！ おなじ！」 「デザインあだよ！」（息子にとっての「あ」。「サイン」も同） などと言われるのはもう全然違う段階なのか実は同じなのか。こちらがついて行けていないのです。 「カネコ」とあるのを見て「にゃんにゃ？」とか言われてもわかんないよすぐには。びっくりするよそれ海苔のパッケージだし。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fneguran0.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20120111&quot; title=&quot;あけれどもあけれども - neguran0’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-11 00:00:00</published>
  <title>あけれどもあけれども</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://neguran0.hatenadiary.jp/entry/20120111</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
